MondoSonoro Comics

       

El castellano despierta la admiración de los extranjeros por su amplia posibilidad de interjecciones, cagamentos varios y giros coloquiales estrambóticos. No sabemos qué fue antes si el huevo o la gallina, pero lo cierto es que la francesa Héloise Guerrier es un buen ejemplo de esa fascinación: un día decidió estudiar filología española y ha terminado ha terminado poniendo negro sobre blanco en un libro de ¿”consulta”? expresiones tan nuestras como “hacer el indio”, “los cojones de corbata”, ser un chorizo” o “tener el culo pelado”. Lo hizo en “Con dos huevos”, un volumen recopilatorio que visto lo visto ha debido funcionar tan bien que en menos de un año ya cuenta con esta secuela.

La fórmula es tan sencilla como efectiva… Héloïse selecciona las expresiones, la clasifica dentro de un ranking que señala las connotaciones sexuales, escatológicas, sacrílegas, etc. y procede a explicar su significado y -siempre que puede- el origen de la misma. La explicación es ya de por sí y las más de las veces suficientemente surrealista como para que la autora pueda ahorrarse el tono irónico en sus explicaciones y jugar así a imitar la frialdad académica de la RAE, lo que convierte el texto en aún más hilarante. La guinda la ponen las ilustraciones de David Sánchez, especialista en perturbar a partir de un estilo sintético y poderoso, y que aquí interpreta gráficamente “al pie de la letra” cada una de las expresiones. En definitiva, una chuchería editorial que te sacará del apuro con tu amigo guiri cuando llegue la hora de hacerle un regalito original y definitivamente cañí.

mojar-el-churro